機械社區(qū)

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 3644|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

I see; I know; I understand

[復制鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發(fā)表于 2008-9-12 09:52:44 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
幾年前,有個朋友給我講過這幾句話的區(qū)別,但時間久了不用,又忘了.
社區(qū)哪位高手再給指點一下吧.謝謝
回復

使用道具 舉報

2#
發(fā)表于 2008-9-12 11:00:40 | 只看該作者
●不明白、不知道

我不明白。
I don't understand.
I can't tell you. (我不能告訴你。)
I don't understand. (我不知道是什么事。)
I'm not following.
I don't get it. *比較隨便的說法。
I'm confused.
I get it. /I understand. (明白了。)
我不太明白。
I don't really understand.
I don't understand very well.
我不清楚。
That's not clear. *不清楚對方所說的事情時。
So, was he the thief? (這么說,他是個小偷?)
That's not clear. (那不太清楚。)
我不明白你在說什么。
I can't see your point. *表示“我不同意你所說的,我不明白你為什么會這樣說”。
We should do this first. (我們首先應該做這個。)
I can't see your point. (我不明白你在說什么。)
I don't see where you're coming from.
I don't see your point.
我不明白你的意思。
I can't understand what you mean.
I can't see what you mean.
I don't understand what you're trying to say.
I don't get your drift.
我弄不清楚你想說什么。
I'm not sure what you mean.
That's how you do it. (所以應該這樣做呀。)
I'm not sure what you mean. (我弄不清楚你想說什么。)
I'm not sure I understand.
I'm not sure I see what you mean.
I don't know if I understand what you're trying to say.
我根本不知道這是怎么回事。
I don't know what's what. *what's what 是what is what的縮略形式,直譯為“什么是什么”。
I don't have any idea what's going on.
I don't know anything any more.
太難了,我弄不懂。
It's over my head. *直譯是“它超過了我的頭腦”。用于所聽到的信息或事情,難于理解、弄不懂時。
...so, that's the way to use computers. (總之,電腦是這樣使用的。)
It's over my head. (太難了,我弄不懂。)
It's beyond me.
我也搞不清楚。
Your guess is as good as mine. *guess “推測,猜想”。這是句常用表達方式,意為“你要不知道,那我更不知道了”。
How many people live in this town? (這個鎮(zhèn)上住了多少人?)
Your guess is as good as mine. (我也不清楚。)
越想越糊涂。
The more I think about it, the less I understand it. *如例句所示,在more(更好的,更多的)、less(比較少的,更少的)等比較級前面加the,構成the+比較級……,the+比較級……。
我不知道他要干什么。
I don't know what he is driving at. *drive at... “打算做……”。
I don't know what he intends.
I don't know what he is getting at.
I don't know what he is trying to do.
It's not clear. (我不清楚。)
That's unclear.
That's clear. (那很清楚了。)
她到底想干什么?
What's she after?
What's she after? (她到底想干什么?)
I'm not sure. (我不清楚。)
What's her game?
我一點兒都不知道。
I have no idea.
Do you know where my pen is? (你知道我的筆在哪兒嗎?)
I have no idea. (我一點兒都不知道。)
I have no clue.
No idea.
It's all Greek to me.
我怎么不知道。
I didn't know that.
John got married last week. (約翰上星期結婚了。)
I didn't know that. (我怎么不知道。)
That's news to me. *習慣用法。
I wasn't aware of that.
不知道。/不太清楚。
I don't know.
Do you know where she's from? (你知道她是從哪兒來的嗎?)
I don't know. (不知道。/不太清楚。)
I have no idea.
我不太清楚。
I don't know for sure. *for sure 有“確切地”、“毫無疑問地”的含意。
Do you know the way to my house? (你認識去我家的路嗎?)
I don't know for sure. (我不太清楚。)
I don't know for certain.
I'm not absolutely sure.
誰也不知道確切的情況。
No one knows for sure. *這種說法與“who knows?”幾乎相同,但因為有了for sure,所以句子含有知道得不確切,但也有各種各樣的說法的語感。
我怎么會知道?
How should I know? *用于被問到“自己不可能知道”、“根本不知道”的問題時。根據(jù)說話的語氣,有時會給人以不理睬對方、冷淡對方的語感。
Is he married? (他結婚了嗎?)
How should I know? (我怎么會知道?)
誰能知道?
Who knows? *該句有時讓人聽起來有些富有哲理。
What is the meaning of life? (什么是人生?)
Who knows? (誰能知道?)
Nobody knows.
No way of knowing.
There's no way of knowing.
It's impossible to find out.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3#
 樓主| 發(fā)表于 2008-9-12 11:06:11 | 只看該作者
孟凡龍: ●不明白、不知道

我不明白。
I don't understand.
I can't tell you. (我不能告訴你。)
I don't understand. (我不知道是什么事。)
I'm not following.
I do
呵呵,這么長!謝謝您!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4#
發(fā)表于 2008-9-12 11:11:55 | 只看該作者
你  都可以了!還沒有被人喊過您了!感覺老了很多!呵呵!!!!我自己英語也不行!在GOOGLE里搜索的!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5#
 樓主| 發(fā)表于 2008-9-12 11:18:01 | 只看該作者
孟凡龍: 你  都可以了!還沒有被人喊過您了!感覺老了很多!呵呵!!!!我自己英語也不行!在GOOGLE里搜索的!
那也得謝謝你!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6#
發(fā)表于 2008-9-12 11:33:03 | 只看該作者
如果別人對你講某一件事,為表示你明白了,用 I see 比較好,如“Yeah,I see"。用I know,
I understand 感覺語氣不是太友好
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7#
 樓主| 發(fā)表于 2008-9-12 11:59:54 | 只看該作者
蒼狼大地: 如果別人對你講某一件事,為表示你明白了,用 I see 比較好,如“Yeah,I see"。用I know,
I understand 感覺語氣不是太友好
哦,好象我朋友也講過這點.多謝多謝!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8#
發(fā)表于 2008-11-15 15:17:48 | 只看該作者
yeah,i see
回復 支持 反對

使用道具 舉報

9#
發(fā)表于 2008-12-29 12:37:22 | 只看該作者
亂用的,沒關系
回復 支持 反對

使用道具 舉報

10#
發(fā)表于 2009-3-4 11:03:30 | 只看該作者
yeah I see。THANKS。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

小黑屋|手機版|Archiver|機械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )

GMT+8, 2024-9-21 05:38 , Processed in 0.054165 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表