|
東北師大91級日語專業(yè)四年。但,下課后,沒看過課本或參考書。畢業(yè)論文只寫了一晚上。
# F- b$ \- ]8 J5 A( b) S
& X4 g' |4 p8 u( e. j但是課堂上,就是強化教育(就很像當年鬼子在中國搞的強化教育),老師的板書沒有中文,大學四年沒有翻譯課。
& l! I' o) s9 a. p' c4 x' r) q! \
- r5 H& O2 ]8 b$ `9 @我,是朝鮮族,學日語確實有先天的優(yōu)勢,但我初高中學的是英語,考上大學后,同班同學里有一半以上是已經(jīng)學過6年日語的。6 ^5 I/ ?+ l* @5 x2 ^
- n* S, L9 T/ ^6 S- N& C: N
一年后,就看不出區(qū)別了。 `" A; U" V$ r
2 s- ]# P- m/ F1 E學語言,就是“有那心思,然后重復”。而且,重復,不只是手尖的筆桿上,也不是在眼睛上,重要的是在耳朵、腦子里,然后是嘴巴上。 g- O! N9 @0 ^8 J% d3 }! h
@ s0 ], ~9 _
如果背了200首英語歌而且敢在大家面前唱出來,卻口語不過關,我替你掏錢交培訓班的學費。
5 ?% @1 X. @. F& Y' d% h+ e/ x5 s/ A! @5 B1 X2 m& G/ d3 b
說非母語一定得經(jīng)過“腦子里翻譯”的過程?# k5 |( k" k( }/ Y
5 { M9 k' q |1 p' u
咱們中國人說“八嘎雅鹿”,用得著過翻譯這個工序嗎?
3 m# m; b' e/ x7 |& E7 y3 N* { \7 r. o9 V! h
經(jīng)常看那種片子的哥們應該知道也能說出來“ki mo chi i i ne”。$ p% w1 o4 ?# @" g* r
' l, n: ^( ]; ]( |$ m3 ~' y" C1 A說了很多,最后一問:
8 V- f; h0 l4 k6 ^& y
* @6 q( c8 o( @6 T) F- i如果你會唱一兩首外語歌,唱這首歌的時候,你是先知道中文意思然后翻譯出來唱的嗎? |
|